* Errores de la traducción del listado que se han corregido
Se han corregido diversos errores de la traducción que afectan al juego:
(primero la línea que aparece en el libro, seguida de la línea corregida)
260 FOR x=u TO p:IF i(p*l+x)=u THEN PRINT" ":GOTO 280
260 FOR x=u TO p:IF i(p*l+x)=u THEN PRINT" ";:GOTO 280
1220 SYMBOL 234,244,240,88,124,255,255,170,84
1220 SYMBOL 234,224,240,88,124,255,255,170,84
Finalmente la traducción acaba con las líneas:
1350 RESTORE 1360
1360 FOR X=360 TO 366:READ A:POKE X,A:NEXT:RESTORE:RETURN
1370 DATA205,96,187,50,111,1,201
Que se han dejado como la versión inglesa:
1350 RESTORE 1360:FOR X=360 TO 366:READ A:POKE X,A:NEXT:RESTORE:RETURN
1360 DATA 205,96,187,50,111,1,201
* Errores que no se han corregido
Además de los errores que se han mencionado, la edición española contiene
más errores que no afectan al juego, que no se han modificado por respetar
algo el libro impreso.
Entre estos errores destaca que en la edición española se omiten las líneas:
880 PRINT"SCORES:"
890 PRINT" INVADER HIT = 20";
900 PRINT" DIRECT HIT ON COMMAND SHIP = 200";
910 PRINT" EACH COMPLETE MISS = -10";
920 PRINT" ZAPPED BY BY COMMAND SHIP = -50 ZAPPED BY AN INVADER = -20"
También faltaría mostrar más información en la línea
800 LOCATE 1,3:PEN 3:PRINT"UTILIZA TU LANZAMISILES PARA":PEN 2:PRINT T$:PEN 3:PRINT"ELIMINAR A LOS INVASORES";:PEN 1
que en la edición inglesa aparece como:
800 LOCATE 1,3:PEN 3:PRINT"USE YOUR ROCKET LAUNCHER";:PEN 2:PRINT T$:PEN 3:PRINT"TO WIPE OUT";"THE INVADERS ";:PEN 1:PRINT I$;:PEN 3:PRINT"AND TO DAMAGE THE";"COMMAND SHIP WICH ARRIVES LATER ";:PEN 2:PRINT G$:PEN 1
En las instrucciones en pantalla para al jugador de la versión española
se omite que con la tecla mayúsculas la nave se desplaza más rápido.
Tampoco se han corregido errores de traducción (traduce "last score" por "puntuacin minima",...), errores ortográficos, espacios de más y de menos, y errores de descuadres que no afectan al juego.