In german, the special character ö (the O with two dots on top) can be written as "oe", and the greek beta character is not a "B", but a double s, like "ss". So properly written without special characters, the title of the game would be "Moerderschloss".
De la mano de Chema de Cepeceros Podcast nos llega esta traducción al castellano de Das Mörderschloss, una antigua aventura de 1985 de la alemana Weeske Soft de la que solo se conserva un volcado parcial. Tras un intérprete un tanto peculiar se esconde una curiosa aventura en la que, mediante instrucciones a Watson, haremos que la más famosa pareja de Conan Doyle desentrañe el misterio tras los muros de un misterioso castillo.
Además de la traducción, el juego ha recibido un buen lavado de cara, tanto por la adaptación del parser a nuestro idioma, como por la introducción de algunos gráficos nuevos, recreación de alguno faltante y retocado de los antiguos.