Le programme vous transforme en maître du destin des héros : vous les dirigez tous pour que chacun atteigne son objectif. Tout à tour, Isa, Boisboeuf, Montaguère ou tout autre acteur de l'histoire, vous choisissez puis décidez pour eux et orientez leurs vies. Vous jouez plus de quinze personnalités différentes et découvrez des centaines de direction, de lieux et d'évènements.
- DIVERS -
Ce jeu fait référence à une Bande Dessinée "Les Passagers du Vent" de François BOURGEON comprenant 7 volumes :
1. La Fille sous la dunette (1980)
2. Le Ponton (1980)
3. Le Comptoir de Juda (1981)
4. L'Heure du serpent (1982)
5. Le Bois d'ébène (1984)
6. La Petite Fille Bois-Caïman - Livre 1 (2009)
7. La Petite Fille Bois-Caïman - Livre 2 (2010)
Mary est anglaise et parle un Français approximatif. Nous retrouvons les textes exacts de la BD avec les imperfections de langage, exemples :
* Episode 5
MARY "Si on te voyait à mon porte, les mauvaises langues pourraient..." (Mon/Ma)
MARY "Mais je me fous quoi tu as peur !" (me/m'en)
MARY "Ooh ! To hell with it !" (Même pas traduit en français)
MARY "Allez-y ! Tuez-vous ! Crevez-vous la paillasson ! D'abord... Je ne vous regarde même pas !" (paillasson/paillasse)
* Episode 6
MARY "Avalé par les sables... Il était fou ! Oh ! God !" (Oh ! God)
MARY "Il a pris l'eau alors c'est pas très lecturable !" (lecturable)
MARY "Ha ! Ha ! HOEL connaît mieux ta histoire que toi !" (ta/ton)