Session end : 12h00m00s | Hide picture Sexe : OFF | Donations 2024 : 865.48 € |
Il s'agit de guider un sous marin dans des grottes afin de découvrir la cité engloutie. La première partie du jeu consiste à explorer et à se familiariser avec l'engin. Testant les limites de l'appareil, on essaye la profondeur maximum de plongée à plus de 5000m. Placer le yacht dans la zone 5_6000m et plonger. The purpose of the game is to pilot a submarine through caves and to find the atlantys city. The first part of the game is to learn how to pilot the submarine. Use the sonar, the depth sensor, the ballast gauge, explore some area. To test limits, you have to dive at more than 5000 meter deep. Position the yacht in the 5-6000m area and dive. | |
En plongée, on répère un écho au sonar. Se rapprocher pour obtenir un visuel. Il s'agit d'un cachalot. Plongez en même temps que lui. An echo appears on the sonar. Approach this echo to reach visual contact. It is a sperm whale. Dive together for a while. | |
Vers 4000m de profondeur, l'alarme sonne, puis le cockpit est dans le noir avec une panne d'électricité. Continuez à suivre le cachalot malgré tout, et il vous communique les coordonnées du premier site à explorer. Pensez à remonter avant l'implosion du sous marin. Near a depth of 4000m, the alarm rings, and the cockpit falls into darkness. Ignore the alarm and continue with the sperm whale. The whale gives you the latitude and longitude of the first place to explore. Go up before the submarine implodes. | |
Voilà, c'est ici qu'il faut plonger. Les autres pyramides intéressantes sont aux coordonnées suivantes: Le "A" à 31°21N et 28°00W. Le "T" à 33°57N et 26°30W. Le "L" à 34°57N et 23°36W. There, at 32°33N and 25°42W you may dive. The other interessing places coordinates are: The "A" pyramid at 31°21N and 28°00W. The "T" pyramid at 33°57N and 26°30W. The "L" pyramid at 34°57N and 23°36W. | |
Des bulles s'échappent du sol, trahissant une entrée de grotte. Se placer bien sur la bouche, et y descendre. Bubbles come from the ground, there is a cave entrance here. Position the submarine right above the dark mouth, and go down. | |
La navigation dans la grotte est délicate. Il faut penser que les stalactites et stalagmites sont sur 3 plans. Toutefois, on n'est jamais bloqué. Il faut tourner le sous marin et monter ou descendre pour dégager l'engin. Eviter de mettre les gaz à fond, sinon le sous marin va s'exploser sur une paroi. Voilà la solution du labyrinthe. Prendre le passage vers le bas au fond à gauche. Puis prendre à droite dans la salle du bas. Maneuvering in the cave may be tricky. Remember how stalagmites and stalactites are situated along 3 planes. Try to go up and down and rotate the submarine if you think you are stuck. Avoid full speed, especially with the up and down commands, and monitor the ballast gauge. Here is how to finish the maze quickly: Take the way down in the background on the left. Then take to the right in the next cave. | |
Et là, prendre en face le passage tout à fait à droite. Notez si vous essayez le passage central, qu'un passage peut se dissimuler vers l'avant. There, take the rightmost passage. Note the central passage on the background wall. | |
Attention au cône en bas à droite, c'est un geyser sous marin intermittent. Ecoutez le souffler. Le vent risque de projeter le sous marin sur les rochers. Prendre vers le bas. Descendre la cheminée et dans la salle du bas se diriger à droite. Beware of the vent on the lower right. It breathes at times and may crash the submarine against the rocks. Listen to the noise of the vent. Take the passage on the floor. Go down again next and to the right passage in the lower cavern. | |
Ici négociez le geyser avec adresse. Le vent pousse le sous marin vers l'entrée située au plafond. Here you should negociate the vent with care. The submarine is pushed up by the vent through the ceiling of the cave. | |
Activez le cristal magique en le touchant. Un rayon laser le traverse maintenant. Placez le sous marin sur le laser et prenez l'ascenseur magique. Touch the magic cristal to activate it. A laser beam appears through it. Place the submarine right on the laser and use the elevator. | |
En surface on découvre une pyramide. Le réseau des pyramides est maintenant actif. Placer le sous marin sur la pointe de la pyramide. Attention à la profondeur: ni devant, ni derrière la pyramide. Un son se fait entendre quand le sous marin est bien en place. Tourner le sous marin en direction du rayon laser. Le sous marin avance tout seul sur le fil magique. There is a pyramid with a laser beam. The pyramids network is now active. You may use it. Place the submarine right on top of the pyramid. Take care not to place the submarine before or behind the pyramid. You hear a sound when the submarine is in place. Turn the submarine in the direction of the laser beam and wait. | |
Les pyramides forment un réseau géant. Sa forme décrit les lettres "ATL". En bas du "A", on trouve une pyramide marquée "A". Une impulsion vers le haut permet de quitter la pyramide. Trouvez l'entrée de grotte répérée par les bulles. The pyramids network has the shape of a giant word: "ATL". At the base of the "A" letter, is an "A" marked pyramid. One impulse up frees the sub. Find the cave entrance just on the left of the pyramid where bubbles come from. | |
Gare au geyser intermittent. Réperez un passage vers l'avant juste au niveau du geyser. A cet endroit, le décor avant est absent. Avancez vers l'avant quand le geyser s'arrête. Beware the vent here on the floor. There is a passage to the foreground juste before the vent. Wait for a pause in the vent then go forward. | |
Prenez la petite entrée à droite. Take the small passage on the right. | |
Il y a un cristal ici aussi. Ouvrir la porte en touchant le gros caillou rond. There is another network related cristal. Touch the large round rock to open the door. | |
Voici la première pierre menhir à activer. Il faut la toucher. Ecoutez la porte. Si la porte se referme, essayez les stalactites. Here is the first megalithic magic boulder. Touch it to activate it. Listen to the door. If the door is shut, try the stalactites. | |
Trouvez maintenant la pyramide marquée d'un "T". Plongez dans le trou entouré de cailloux. Find the "T" marked pyramid. Dive into the stones ring. | |
Porte à ouvrir, touchez le caillou rond. Les stalactites font un son cristallin et sont inoffensives. Entrez puis prenez la porte à gauche. Open the door. Stalactites are harmless. Enter then take the left door. | |
Gare aux méduses électriques qui endommagent l'appareil. Continuez le tunnel en évitant les méduses. The electrical medusas may damage the submarine. Follow the tunnel while avoiding medusas. | |
Ici l'entrée est vers l'avant. On la devine car l'avant plan est interrompu. Here the passage is to the foreground. You may guess there is a passage here because of the gap on the floor. | |
Gare aux méduses dans la salle suivante. Filez à droite. Run to the right. Beware the medusas. | |
Ne prenez pas l'ascenseur avant d'avoir activé le second menhir. Il est situé dans la salle vers l'avant. Do not use the elevator now. Before that take the passage toward the foreground. There is another megalithe. Activate it. | |
Dernier menhir à activer. Trouvez la pyramide marquée "L". Descendez dans le trou. Last cavern to explore. Find the "L" marked pyramid. Go down the hole. | |
Ici passage vers l'avant. Here is a passage to the foreground. | |
Les rochers dégringolent sur le sous marin pour le faire exploser. On peut se planquer à gauche comme ceci et attendre la fin de la chute des rochers. Prendre ensuite à droite. Rocks fall and smash the submarine. You may take shelter like this and wait. Take then the rightmost passage. | |
Ici il faut foncer devant pour éviter les rochers qui tombent du plafond. Continuez en face. Run to avoid the falling rocks. | |
Là c'est délicat. On peut s'en sortir en faisant un demi tour rapide au tiers du parcours. Prendre le passage vers le haut. Many falling rocks here. You may survive making a half turn at the first third of the run. Take the upper passage. | |
Voilà le cristal. Le menhir n'est pas loin. Attention il y a deux portes à franchir. Ecoutez bien le bruit des portes. Ne vous attardez pas dans la salle rouge, les méduses arrivent. The megalithe is two doors away. Activate it. Listen carefully to the noise of the doors. Don't get stuck in the red room, medusas are coming. | |
Quand un menhir a été touché, son jumeau situé devant la pyramide "ATL" se transforme en phonolithe et émet un son au toucher. Quand les 3 menhirs ont été activés, toucher les 3 pierres devant la pyramide. Cela va lever le voile magique qui protège la cité engloutie. Touch the three megalithes and the magic veil covering the lost city shall lift. |